Forum module discussion thread page
|
Pàgina dels temes de debat del mòdul «fòrum»
|
Font: mem-lliures
|
Double tap to open discussion thread
|
Feu un toc doble per obrir el fil de discussió
|
Font: mem-lliures
|
A forum topic starts a new discussion thread within a forum.
|
Un tema de debat comença un nou fil de discussió en un fòrum.
|
Font: mem-lliures
|
The option to sort by ’Sequence’, arranges the messages according to the discussion thread.
|
L’opció d’ordenar per ’Seqüència’, acomoda els missatges d’acord amb el fil de discussió.
|
Font: AINA
|
If you want to create and chain together messages to exchange information, see Start a Discussion Thread for more information.
|
Si voleu crear i encadenar missatges per intercanviar informació, consulteu Iniciar un fil de discussió per obtenir més informació.
|
Font: AINA
|
For each concentration there is a discussion thread open in our forum, consult in it the comments of other pilots who have attended and do not hesitate to comment on your experiences in any of the concentrations you attend.
|
Per a cada concentració hi ha un fil de discussió obert al nostre fòrum, consulta-hi els comentaris d’altres pilots que han assistit i no dubtis a comentar les teves experiències en alguna de les concentracions a què assisteixes.
|
Font: AINA
|
Discussion and proposals for further discussion on Wikipedia.
|
Debat i propostes per a la posterior discussió a la Viquipèdia.
|
Font: Covost2
|
In April, the wheat rises thread by thread; in May, it rises like a beech.
|
A l’abril, el blat puja fil a fil; al maig, puja com un faig.
|
Font: Covost2
|
Thread only falls during Passes.
|
El fil només cau durant les passades.
|
Font: Covost2
|
Emigrants of property will not choose to come to a country whose form of government hangs but by a thread, and who is every day tottering on the brink of commotion and disturbance.
|
Els emigrants amb propietats no triaran de venir a un país la forma de govern del qual penja tan sols d’un fil, i que cada dia trontolla al caire de la commoció i el trasbals.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|